Characters remaining: 500/500
Translation

bá tánh

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "bá tánh" se traduit littéralement par "le peuple" ou "la population" et est souvent utilisé dans un contexte qui évoque l'ensemble des citoyens ou des personnes ordinaires d'une société.

Explication et utilisation
  • Sens principal : "Bá tánh" désigne les personnes communes, celles qui ne détiennent pas de pouvoir ou de privilège particulier. Cela peut faire référence à la population générale, aux citoyens, ou à ceux qui vivent dans un pays sans distinction de classe sociale.

  • Utilisation : Ce terme peut être utilisé dans des discussions sur la société, la politique ou la culture pour souligner l'importance du point de vue ou des expériences des gens ordinaires.

Exemple simple
  • Phrase : "Chính phủ cần lắng nghe ý kiến của bá tánh." Traduction : "Le gouvernement doit écouter les opinions du peuple."
Usage avancé
  • Dans un contexte plus formel ou littéraire, "bá tánh" peut être utilisé pour exprimer la voix collective des citoyens face aux décisions ou aux politiques gouvernementales. Par exemple, dans un discours politique, un orateur pourrait dire : "Bá tánh đã bày tỏ sự không hài lòng về quyết định này." (Le peuple a exprimé son mécontentement à propos de cette décision.)
Variantes du mot
  • Une variante de "bá tánh" est "bách tính", qui peut être considérée comme un synonyme. Les deux termes sont souvent interchangeables dans le langage courant, mais "bách tính" peut être perçu comme un peu plus archaïque ou littéraire.
Synonymes
  • Dân chúng : Ce mot est également utilisé pour désigner le peuple ou la population, souvent dans un contexte similaire.
  • Công chúng : Cela signifie "le public" et se réfère à un groupe plus large qui peut inclure des gens de différents milieux et intérêts.
Différentes significations
  • Bien que "bá tánh" se concentre principalement sur le peuple ordinaire, dans certains contextes, il peut aussi faire référence à la diversité au sein de la population, incluant différentes opinions, croyances et cultures.
  1. (dialecte) như bách tính

Comments and discussion on the word "bá tánh"